Cómo el marketing de contenido “glocal” ayuda a las marcas internacionales a mantenerse en el lugar

¿Cómo desarrollan las principales marcas globales de la actualidad una presencia digital y compiten orgánicamente en los mercados locales de todo el mundo?

Se llama glocal.

No, eso no es un error tipográfico: glocal es una combinación sofisticada de influencia global y local impulsada por la tecnología de localización moderna y la implementación estratégica de marketing internacional.

Con la ayuda de la tecnología de localización, las marcas globales también pueden ser relevantes y atractivas a nivel local. Es el secreto moderno para construir el poder de permanencia local de una marca global.

Cuando se hace correctamente, el proceso de glocalización aprovecha el poder de la localización de contenido y el SEO. Esta estrategia garantiza que las marcas sean fáciles de encontrar y estén bien clasificadas en las SERPS locales. ¡Cheque!

Tendencia para su información: las marcas internacionales se ganan la confianza local

los [local loyalty] la tendencia no es nueva.

Desde sus inicios, las grandes marcas internacionales han intentado competir en un amplio mercado global para incrementar su potencial de ventas.

Según The Harvard Business Review, principios de los años 80 experimentaron un auge de empresas que creaban productos a través de economías de escala y luego los comercializaban internacionalmente. Aunque la idea tenía sentido comercial, estos productos genéricos y globales no conquistaron a los clientes. Si bien muchos consumidores vieron las marcas internacionales como sinónimo de calidad, las marcas locales siguieron teniendo una mayor demanda.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Globalización de las escalas glocales

Este problema llevó a lo que muchos especialistas en marketing denominan una estrategia “glocal”. La estrategia significa que los productos se crean a nivel mundial pero se personalizan para adaptarse a cada mercado único.

Las estrategias de marketing global crean un puente entre una empresa global y la cultura local.

Por ejemplo, mientras que McDonald’s puede identificarse por su estructura de comida rápida, los omnipresentes “Arcos Dorados” y otros símbolos de marcas internacionales, las recetas están diseñadas para satisfacer los gustos de cada mercado específico. Los menús de McDonald’s en todo el mundo reflejan esas preferencias regionales.

Pero volverse glocal hoy significa profundizar aún más.

Glocal PR aprovecha los medios, la mensajería y la marca

Según la agencia creativa Fabrik Brands, una estrategia global no es tan simple como especificar ciertas características del producto. Significa prestar atención a elementos tan diversos como

  • Tono de voz.
  • Estrategias de redes sociales.
  • Marca y colores.
  • Storytelling corporativo.
  • Elección de palabras y mucho más.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Llegar auténticamente a las audiencias locales

El canal de comercio electrónico está hecho para estrategias glocales. Cuando estás en línea, no importa dónde te encuentres, solo que te comunicas bien con tu audiencia y ofreces un producto significativo a cada consumidor local.

Para lograr esto, las empresas de comercio electrónico inteligentes localizan todos los aspectos de su interacción con sus clientes, desde el contenido y el SEO) hasta las descripciones de los artículos, la facturación y el servicio al cliente.

Esta montaña de contenido crea desafíos para las empresas; específicamente, requiere tiempo y recursos expertos para traducir. Trabajar con profesionales del lenguaje puede llevar rápidamente a muchas empresas fuera de sus límites presupuestarios.

La tecnología de localización más el aprendizaje automático, el análisis de datos que automatiza la construcción de modelos analíticos, pueden permitir a las empresas escalar internacionalmente de manera eficiente.

Traducción automática al rescate

Las tecnologías de localización son plataformas donde se ingresa el texto fuente y se traduce casi instantáneamente a los idiomas deseados.

Estas plataformas de ubicación son muy sofisticadas, con muchos proveedores de idiomas que admiten hasta 50 idiomas diferentes al mismo tiempo que verifican, realizan un seguimiento y editan el trabajo en tiempo real.

A medida que aumentan las ventas en línea transfronterizas en todo el mundo, las tecnologías de localización se han vuelto aún más avanzadas, con opciones modernas impulsadas por la traducción automática.

Estas ofertas de servicios superan en gran medida la simple introducción de texto en Google.

Se traduce una enorme cantidad de texto utilizando técnicas de aprendizaje automático para mejorar la precisión y el tono y producir contenido de alta calidad de forma rápida y eficiente.

Los especialistas en lenguaje humano luego revisan los materiales para un control de calidad adicional.

La capacidad de localizar contenido de manera efectiva a un costo razonable elimina una barrera masiva de entrada para las empresas, expandiendo el escenario internacional para la atención al cliente.

SEO de ajuste fino glocal para la visibilidad local

Por lo tanto, una empresa de comercio electrónico puede crear un sitio web localizado y competir en cualquier lugar.

Pero, ¿cómo se pueden descubrir las empresas de comercio electrónico en nuevos mercados?

El uso de los términos de búsqueda de productos correctos y la información de la lista puede ser fundamental para aumentar la popularidad de una marca en una región e idioma determinados.

Las tecnologías de localización, sin embargo, pueden plantear dos obstáculos importantes para implementar una estrategia de SEO exitosa. Cuando los materiales se traducen, es posible que no siempre proporcionen la palabra clave exacta necesaria para lograr un SEO sólido.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Otro obstáculo: no todas las palabras clave se crean de la misma manera, y no todas las palabras clave se traducen.

Por lo tanto, si bien “jeans boyfriend desteñidos, rotos, desteñidos” puede ser una palabra clave de cola larga perfecta para jeans si se encuentra en los EE. UU., Un sitio web que busque recibir el amor de SEO de Francia por el mismo producto puede necesitar seleccionar un título variado para el mismo producto. listado.

Abordar esto requiere una investigación de SEO que se implemente por región. El proveedor de localización de una empresa de comercio electrónico utilizará tecnologías de localización y aprendizaje automático para traducir listados de productos a escala.

Luego, se basarán en el conocimiento humano para modificar los materiales e insertar palabras clave relevantes en títulos y listados que se buscan popularmente en cada región “glocal” dada para garantizar la visibilidad de búsqueda local.

“Humanizar su mensaje, voz e imágenes para que se adapten a la cultura local donde se encuentran ayudará de manera proactiva a establecer una marca internacional para el éxito de las relaciones públicas”, dijo la experta en relaciones públicas digitales Sarah Evans. “El marketing de contenido glocal estratégico centrado en los medios ganados y el SEO local cierra la brecha entre lo global y lo local para una pasarela más sofocante hacia nuevos mercados”.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Inspiración: estrategias glocales en acción

MEZCLA

Un proveedor de servicios de localización de extremo a extremo con presencia global admite más de 120 idiomas y las principales marcas internacionales en todo el mundo.

BLEND trabaja con un vendedor de comercio electrónico chino internacional ayudándolos a transcrear millones de títulos de productos, descripciones y reseñas de productos en ocho idiomas, llegando a millones de usuarios globales en todo el mundo.

Utilizando una traducción automática precisa y una estrategia de supervisión de SEO internacional, la empresa china de comercio electrónico aprovecha los resultados de los motores de búsqueda del mercado local.

Los profesionales del lenguaje toman traducciones automáticas rápidas y precisas y las ajustan para incluir palabras clave populares para cada mercado local, al tiempo que garantizan mensajes específicos y dirigidos al consumidor local.

Esta estrategia les valió la mejor facturación como uno de los mercados de comercio electrónico más exitosos del mundo.

Airbnb

Un ejemplo icónico de una estrategia de glocalización que catapulta a una empresa al éxito.

La estrategia de la plataforma de reservas internacional es dejar el contenido generado por el usuario, tanto las descripciones de las casas como las reseñas, en el idioma original del escritor, que luego se traduce automáticamente a petición del lector.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Su contenido creado internamente se localiza por región en la que operan, utilizando tecnología de localización y su equipo de expertos en localización para garantizar las mejores clasificaciones en los motores de búsqueda para los términos más buscados en esas regiones.

Relojes Vincero

Se trata de una marca británica de relojes de lujo que experimentó un aumento interanual del 31% en las ventas transfronterizas dentro de los cuatro meses de trabajar con tecnología de localización.

Lograron este éxito después de la orientación personalizada de sus mensajes para aumentar la visibilidad de búsqueda internacional y el atractivo del mercado glocal individualizado. No solo sus productos se hicieron más visibles en las clasificaciones de búsqueda internacionales, sino que las ventas globales se dispararon y los niveles de satisfacción del cliente global mejoraron.

Canva

Una plataforma en línea que permite a los usuarios crear fácilmente hermosos gráficos, se ha traducido a 104 idiomas en una hazaña impresionante que combina diseño e idioma.

Los profesionales de Canva y los LSP localizan más de 40.000 palabras por mes y el contenido de su plantilla, lo que suma cientos de miles de palabras a ese número.

“La traducción automática neuroadaptativa ha sido fundamental para nuestro éxito al poder lograr una biblioteca de plantillas localizadas de gran volumen y alta calidad en poco tiempo”, dijo Rachel Carruthers, directora de localización e internacionalización de Canva.

Anuncio publicitario

Continuar leyendo a continuación

Explica que los profesionales del lenguaje también revisan el contenido de marketing de Canva para obtener los mejores resultados.

Según Carruthers, conseguir que el producto de la empresa esté traducido y sea visible en tantos idiomas como sea posible es parte del espíritu de la empresa Canva.

Las marcas de cualquier mundo pueden competir en todas partes

Aprovechar las ventas internacionales no es nada fácil en la economía global actual.

Aprovechar la tecnología de localización es imperativo para cualquier marca de comercio electrónico internacional que busque escalar y es un factor crítico en el factor de éxito de localización de una empresa.

Piense globalmente; Actuar localmente tiene un significado de contenido y SEO completamente nuevo.

Vaya glocal y no se pierda en la traducción.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba