– Al igual que el indonesio, el inglés también tiene abreviaturas que muchas personas suelen usar cuando envían mensajes cortos o chatean.
Las abreviaturas de chat en inglés incluyen CMIIW, BRB, ASAP, IYKWIM, etc.
Esta abreviatura de chat en inglés generalmente se usa cuando el remitente del mensaje no quiere escribir un mensaje que se considera demasiado largo y ahorra tiempo.
No solo en las aplicaciones de chat, las abreviaturas de chat en inglés también se usan ampliamente en las redes sociales, como en los subtítulos de las publicaciones o en los campos de comentarios.
Lea también: ¿Qué son PM, PC, VC, VN y TC que se usan con frecuencia en el chat de WhatsApp?
Para no equivocarse, es buena idea conocer las abreviaturas del chat en inglés, así como el significado y la longitud de cada abreviatura.
Lista de abreviaturas de chat en inglés y sus significados
Las siguientes son algunas abreviaturas de chat en inglés que se usan comúnmente al chatear o en las redes sociales:
- FUMAR (Lo antes posible) = “Lo antes posible”
- Cajero automático (En este momento) = “Ahora mismo”
- BRB (Vuelvo enseguida) = “Vuelvo pronto” o “Vuelvo más tarde”
- POR CIERTO (Por cierto) = “por cierto”
- CMIIW (Corrígeme si me equivoco) = “Corrígeme si me equivoco”, lo que significa que podemos decir algo que no es cierto y luego le pedimos a la otra persona que me corrija si sabe la verdad.
- para su información (Para su información) = “Para información” o agregamos información que no se le pide a la otra persona.
- GWS (Mejórate pronto) = “Mejórate pronto”
- NO SÉ (No sé) = “No sé”
- IKR (Lo sé bien) = “Sí, ¿verdad?” o “Lo sé, ¿verdad?”
- ILY (Te amo) = “Te amo”
- ILYSM (Te amo tanto) = “Te amo tanto”
- OMI (En mi opinión) = “En mi opinión” o “En mi opinión”
- vida real (En la vida real) = “En la vida real” o no el mundo virtual
- ISTG (Lo juro por Dios) = “Por el amor de Dios” o cuando queremos convencer a la gente de que estamos hablando en serio o no mintiendo.
- IYKWIM (If You Know What I Mean) = “Si sabes a lo que me refiero”, significa que estamos hablando de algo implícitamente o no claramente para que algunas personas no entiendan lo que significa.
- JK (Es broma) = “Es broma”
- JAJAJA (Laugh Out Loud) = reír a carcajadas
- DIOS MÍO (Oh, Dios mío) = “Oh, Dios mío”
- OOT (Fuera de tema) = “Fuera de tema” o que se transmite fuera del tema de la conversación anterior.
- OTD (Outfit of the Day) = nuestro outfit o ropa de hoy
- OTW (On the Way) = en camino
- PAPILLA (Publicar una imagen) = se nos pide que enviemos o carguemos una imagen.
- enfermero (Ahora mismo) = “Ahora”
- SMH (Sacudiendo la cabeza) = “sacudiendo la cabeza”
- TBH (Too Be Honest) = “Para ser honesto”
- TFT (Gracias por hoy) = “Gracias por hoy”
- hasta (Hoy aprendí) = hoy aprendí o “Me acabo de enterar”
- gracias (Gracias) = ”Gracias”
- TMI (Demasiada información) = “Demasiada información” o damos demasiada información que la otra persona realmente no necesita.
- WDYT (What Do You Think) = “Qué piensas” o significa pedir opiniones.
- ordenador personal (Chat personal) = Se usa si alguien quiere enviar un chat privado a uno de los usuarios del grupo. Por ejemplo, “Can on PC sí”
- PM (Mensaje personal) = Usado en el contexto de compra y venta en línea. Ejemplo “Pregunte el precio puede PM sí”
- CV (Videollamada) = invitar a alguien a una videollamada
- PAGS (Ping) = Pide a alguien que responda al chat inmediatamente
- VN (Nota de voz) = Envío de mensajes de voz a través del chat
- CT (Chat de prueba/Contacto de prueba) = Asegúrese de que el contacto al que está llamando esté activo
Esos son algunos ejemplos de abreviaturas de chat en inglés y sus significados. Ahora puedes usarlo en el chat o en las redes sociales.
Tabla de contenidos