С помощью своего официального сайта Google объявил, что система ИЛИ Google Tradutor переведена на qualidade da sua versão в автономном режиме (offline).
По данным Mountain View или Google Translate Offline, его переводы на 20% больше, чем в предыдущей версии, или это означает, что результаты более точные, чем в веб-версии.
Система Além disso Segundo или Google, так как переводы для Android и iOS также оптимизированы на 12%.
Более реальные результаты
Но, как мы видим, в nos tradutor произошли изменения, согласно системе Google. В переводе используется нейронная сеть с образованным muito melhor.
Ou seja, или алгоритм перевода, будет обеспечивать результаты, которые грамматически совпадают с намерением исследования пользователя, так же, как это делает возможным выбор слов, по этой причине он также собирается в контексте исследования, благодаря переводу NMT агора переводит большой фрагменты текста вместо того, чтобы давать свои собственные фразы.
Система или Google Tradutor может переводить на 59 языках офлайн, японский, корейский, тайский и польский языки с 20% мелорией. Или Googlet также добавляет арабский, бенгальский, Peixe-Boi и другие языки.
Чтобы получить доступ или к Google Translator в автономном режиме, просто перейдите на баннер, который появляется в основной части Интернета, и новым пользователям придется получить доступ к настройкам, нажать на язык и загрузить или загрузить. Каждый пакет весит примерно от 35 до 40 МБ.

В июле прошлого года, или Google анонсировал melhorias в своей переводческой версии в режиме реального времени, поддерживая 60 новых языков, впервые или сейчас, он перевел комбинации, которые не включают английский или американский, и ввел некоторые методы перевода, не основанные на искусственном интеллекте Google. (AI). Эта система также переводится через веб-камеру.
